Sprachunterstützung für den PC
| 1. Einführung | 4. IME ab Windows 2000 |
| 2. Language Packs | 5. Verwendung |
| 3. IME vor Windows 2000 |
Will man japanische Webseiten besuchen oder in japanisch verfasste Dokumente oder Emails lesen, sind oft nur unverständliche Zeichenfolgen zu sehen, die die japanischen Zeichen ersetzen.

Da der Computer die japanische Darstellung der Zeichen nicht versteht, ersetzt er sie durch irgendwelche Buchstaben, wodurch dieses Kauderwelsch entsteht. Da man aus diesem Buchstabengewirr weder auf die Originalbuchstaben schließen noch sie irgendwie zurückersetzen kann, ist dies natürlich besonders ärgerlich. Daher ist es auch nicht möglich, dass man, um selber japanische Texte zu verfassen, einfach so ein Gewirr verfasst, in der Hoffnung, dass ein japanisch-fähiger Rechner sie dann umwandelt.
Verwendet man Windows, so hat Microsoft hier durch die sog. "Language Packs" vorgesorgt. Ab Windows 2000 sind diese mit auf der Programm-CD enthalten und können gleich mit installiert werden. Bei älteren Windows-Versionen müssen sie allerdings erst bei Microsoft heruntergeladen werden!
Also mal einfach mal beim Update-Service für Windows bei Microsoft vorbeischauen. Dort werden neben den Sicherheitsupdates auch verschiedene Sprachunterstützungen (auch Russisch, Chinesisch, etc.) angeboten.
Die Installation der Sprachunterstützung geht eigentlich ganz fix. Manchmal muss danach noch unter Systemsteuerung > Tastatur die japanische Version hinzugefügt werden, meist funktioniert es aber gleich.
Ein kleines Quadrat mit der Beschriftung DE wird nun in der Taskleiste angezeigt. Manchmal wird dieses Symbol nicht immer angezeigt, sondern nur da, wo japanisches Schreiben unterstützt wird, also z.B. in Textverarbeitungsprogrammen oder im Emailprogramm. Vorrangig werden natürlich Windows und das Office-Paket unterstützt, aber bei den meisten anderen Programmen klappt's auch. Wenn ihr auf das neue Symbol klickt, erscheint eine Auswahl, in der ihr euch zwischen Deutsch und Japanisch IME entscheiden könnt.

Klickt ihr auf Japanisch IME erscheint ein kleines Kästchen, in dem ihr einige Einstellung vornehmen könnt.

Beim ersten Start sowie bei jedem Neustart steht im Kästchen ganz links ein "A" und die anderen sind grau. Stellt im "A"-Kästchen einfach einen anderen Buchstabensatz ein und schon sind die anderen Optionen verfügbar.
| Kästchen | Funktion | mögliche Einstellungen* |
| |
Welcher Schriftsatz? | - Hiragana - Katakana - Romanische Schriftzeichen - Schmale Katakana - Schmale Buchstaben - Nur Buchstaben |
| |
Wie soll die Eingabe ausgewertet werden? | - Alle Möglichkeiten vorschlagen - Genaue Übereinstimmung - Genaue Übereinstimmung - Nichts vorschlagen |
| Optionen (auf japanisch) | Neues Fenster öffnet sich, in dem die gewünschten Einstellung vorgenommen werden können. Einfach mal probieren! | |
| Hilfe (japanisch und englisch) | Hilfethemen werden geöffnet. Sie beinhalten auch eine kurze Einführung in Englisch |
* jeweils in der Reihenfolge, die das Menü vorgibt
Bitte habt etwas Geduld bis ich wieder Zugriff auf einen W2000-Rechner habe.
Die Verwendung ist im Grunde sehr einfach, da man nur die romanische Umschrift eingeben muss!
Aus Erfahrung denke ich, dass die Einstellung, wie sie oben zu sehen ist, die beste ist. Denn dann werden alle Eingaben in Hiragana umgewandelt und schließlich auch alle Möglichkeiten für Kanji angegeben.
Gibt man z.B. "sa" ein, wandelt der Computer dies gleich in das zugehörige Schriftzeichen um. Man muss also wenigstens die Umschrift eines Wortes kennen. Hat man das Wort fertig geschrieben, drückt man auf die Leertaste und eine Variante in Kanji erscheint. Drückt man dann noch mal dieselbe Taste, klappt ein Fenster auf, in dem alle Möglichkeiten aufgelistet sind. Hier kann man nun die passende auswählen und mit Enter bestätigen. Möchte man einfach nur in Hiragana schreiben, bestätigt man gleich die Eingabe mit Enter, ohne vorher die Leertaste zu drücken.

Beim Schreiben ist zu beachten, dass mit dem IME gleichzeitig auch die amerikanische Tastatur aktiv wird. D.h., auf der Z-Taste ist das Y und auf der Y-Taste das Z. Auch sind die Sonderzeichen und Zusatzzeichen wie Klammern o.ä. anders belegt.
Beim Schreiben von Emails oder der Gestaltung von Webseiten mit japanischen Schriftzeichen ist zu beachten, dass die Kodierung geändert werden muss. Die Standardeinstellung ist "Western". In dieser Einstellung können die Kana und Kanji nicht dargestellt bzw. gespeichert werden. Sie werden zwar beim Schreiben noch angezeigt, aber nach dem Speichern, Schließen oder Absenden sind sie verloren. Hier muss die Kodierung also auf eine der japanischen geändert werden, z.B. JIS oder Shift-JIS.
